Translation of "flacone di" in English


How to use "flacone di" in sentences:

Ha ingerito un flacone di sonniferi.
Police found an empty bottle of sleeping pills in her car.
Ti darò una scatola di cioccolatini da un chilo e un flacone di profumo.
I'll bring you a 2lb box of candy, maybe some perfume.
Vorrei un paio di cappelli, una moto un flacone di profumo per Adrian, le piace profumare di buono.
Derogatory? Yeah, he's great. How about some clowning shots, Apollo?
Mi è rimasto solo 1 flacone di Corypol... è un collirio poco richiesto.
Corypol eye drops... I sell these very rarely.
Mia madre... ha mandato giù un flacone di pillole quando ero a scuola.
My old lady... took a bottle of pills one day when I was at school.
Se un uomo che soffre di ipertensione vuota un flacone di Proloid, che succede?
What if a man with hypertension were to take an entire bottle of Proloid?
Ha lasciato qui solo il suo flacone di Quaalude.
All she left was her Quaaludes.
Lui è al volante, all'improvviso va in iperventilazione afferra un flacone di Prozac, ma è vuoto.
He's driving, and he starts to hyperventilate. He grabs for a bottle of Prozac, but it's empty.
Claire, mi serve quel flacone di aspirina.
Claire, I really need that aspirin bottle.
Ma un flacone di antiacido non potrà mai amarti.
But a bottle of Bromo can't love you back
Ti ha di nuovo dato un flacone di antidepressivi come sonaglio?
Did she give you a bottle of antidepressants again to use as a rattle?
Puo' dire a quest'uomo com'erano in realta' le pillole nel flacone di suo figlio?
Can you tell this man what the pills in your son's medicine bottle actually looked like?
Se fossi stato cosi' grasso, sarei stato tentato di ingoiare un flacone di pillole.
If I was that fat, I'd be pretty tempted to knock back a bottle of pills.
No, potrebbe morire perche' ho avuto la sfortuna di rovesciare il tuo maledetto flacone di Vicodin.
No, she might die because I had the bad luck to spill your damn Vicodin pills!
E' finita qua proprio a causa di un flacone di pastiglie.
A bottle of pills is what landed her here in the first place.
E' cosi' che ho eliminato l'ultimo flacone di "Musk, la colonia per uomo" di Tom.
That's how I got rid of Tom's last bottle of Musk, the cologne for men.
Scatola di plastica contenente 1 flacone da 1 dose di liofilizzato e 1 flacone di 1 ml di solvente.
Plastic box containing 1 vial of 1 dose of lyophilisate and 1 vial of 1 ml of solvent.
Otto lattine arrugginite di gombi... e un flacone di aspirine.
Eight rusty cans of okra and a bottle of aspirin.
Scatola di plastica contenente 1 flacone da 1 dose di liofilizzato, 1 flacone di 1 ml di solvente, 1 siringa e 1 ago.
Plastic box containing 1 vial of 1 dose of lyophilisate, 1 vial of 1 ml of solvent, 1 syringe and 1 needle.
Branch, visto che hai trovato il flacone di pillole di Gerry Solomon... vedi se riesci a trovare anche Gerry Solomon.
Branch, since you found Gerry Solomon's pill bottle see if you can find Gerry Solomon.
Non dovresti tenere un flacone di candeggina nel portabagagli, potrebbe rovesciarsi.
You really shouldn't keep a bottle of bleach in the trunk. It could spill.
C'era un flacone di pillole sulla tavola.
There was a bottle of pills on the table.
Sai, il flacone di Lyle e' del 1991, e ne ha prese poche,
You know. Lyle's bottle was from 1991 and there are only a few pills taken.
Ascolti, l'altro giorno ho versato un flacone di amoxicillina.
I mean, look, I spilled a bottle of amoxicillin the other day.
Il flacone di pillole e' ancora qui.
The pill bottle is still here. - So...
La sua idea di romanticismo era una salvietta calda, pagare il taxi e un flacone di penicillina.
His idea of romance was a warm washcloth, cab fare and a bottle of penicillin.
Ha ingoiato un flacone di Xanax perche' ho perso la nostra attivita'.
She swallowed a bottle of Xanax because I lost our business.
Santa Madre di Dio, portami subito l'intero flacone di antiacido.
Holy mother of pearl, just bring me the whole bottle of antacids right now.
Io una volta ero fatta e ho letto il retro di un flacone di shampoo per 13 ore.
One time I got high. I read the back of a shampoo bottle for 13 hours.
Se firma questi documenti di dimissione le prendo un flacone di pillole.
You'll sign these discharge papers, I'll get you a bottle of meds.
Hai visto una piccola pillola, flacone di pillole con un po 'Valium in esso?
Have you seen a little pill, pill bottle with some Valium In It?
Ho trovato un flacone di Valium, così gli abbiamo dato pochi, pensando che lo avrebbe calmato.
I found a bottle of Valium, so we gave him a few, thinking It would calm him down
Ehi, meglio in gita con Eddie, piuttosto che da solo in camera con un flacone di pillole.
Hey, better hiking with Eddie than alone in his room with a bottle of pills.
Potrebbe essere un apparecchio TAC con una falla... o un flacone di tallio rovesciato da qualche parte.
I could have a CT scanner that's leaking, or a spilled vial of thallium somewhere.
Niente ragazzi, niente bar, solo un flacone di crema solare e una decina dei migliori libri da spiaggia.
No boys, no bars. Just a bottle of sun block and a dozen of the best beach reads.
'Non pensi che preferirei 'stare con un flacone di ecstasy e un paio di troie trans? '
"I'd rather be alone with ajar of blow and a couple of transsexual hookers?"
Mi serve un flacone di balsamo.
I need a bottle of conditioner.
Delancy mi mostro' un flacone di benzene.
What evidence did you uncover? Delancy showed me a vial of benzene.
Il signor Delancy mi ha mostrato un flacone di benzene...
Mr. Delancy showed me a vial of benzene.
Lei si ubriaca, manda giu' un flacone di pillole e si butta nell'oceano.
She gets drunk, eats a bottle of her pills and jumps in the ocean.
Ha buttato giu' un flacone di sonniferi con una bottiglia di vodka.
Chased a vial of sleeping pills with a bottle of vodka.
Aveva con se' un flacone di pillole...
He had a bottle of pills on him...
Flacone di vetro tipo I contenente 1 dose di liofilizzato e flacone di vetro tipo I contenente 1 ml di solvente, chiusi con un tappo in elastomero di butile e sigillati con una ghiera di alluminio o plastica.
Type I glass bottle containing 1 dose of lyophilisate and type I glass bottle containing 1 ml of solvent, both closed with a butyl elastomer closure and sealed with an aluminium or plastic cap.
Scatola di cartone contenente 1 flacone di vetro incolore da 20 ml, 50 ml, 100 ml o 250 ml.
Cardboard box containing 1 colourless glass injection vial of 20 ml, 50 ml or 100 ml.
Per l’utilizzo del vaccino, agitare vigorosamente il flacone di sospensione contenente l’antigene e trasferire il suo contenuto nel flacone di emulsione contenente l’adiuvante.
To use the vaccine, shake vigorously the vial of antigen suspension and inject its content into the vial of emulsion containing adjuvant.
Flacone di vetro Tipo I contenente 1 dose di liofilizzato e flacone di vetro tipo I contenente 1 ml di solvente, entrambi chiusi con un tappo in elastomero di butile e sigillati con una ghiera di alluminio.
Type I glass vial containing 1 dose of lyophilisate and type I glass vial containing 1 ml of solvent, both closed with a butyl elastomer closure and sealed with an aluminium cap.
Scatola di cartone con 1 flacone di vetro incolore da 50 ml, 100 ml o 250 ml
Cardboard box containing 1 colourless glass vial of 50 ml, 100 ml or 250 ml.
Se vi domandassi qual è il collegamento tra un flacone di detersivo Tide e il sudore, potreste pensare che questa sia la domanda più semplice che vi verrà fatta qui ad Edimburgo questa settimana.
So if I was to ask you what the connection between a bottle of Tide detergent and sweat was, you'd probably think that's the easiest question that you're going to be asked in Edinburgh all week.
Vanno nei minimarket, rubano il Tide, e un flacone di Tide da $20 riesce a comprare 10 dollari di crack o marijuana.
So they're going into convenience stores, stealing Tide, and a $20 bottle of Tide is equal to 10 dollars of crack cocaine or weed.
2.2003080844879s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?